直译是「Why don't you soar in the sky?」
但这里不是说真的上天,主要是想表达“看把你嘚瑟的、你以为你是谁啊”之类的意思。
常用的语境有:
瞅把你能的,你咋不上天呢?
想得真美,你咋不上天呢?
所以意译的话,可以是「Who do you think you are?!」
这种情况,我们一般都用“呵呵”回应。也就是「Interesting / Of course you do.」
当然了,你也可以直接说lol~~~
AD: 超级福利等你来下载
2020年中国媒体十大流行语 年度汉语盘点
2020上半年网络流行语盘点 2020上半年网络流行语大全
2019年度热门网络流行语用语来了
双语狗:说话莫名其妙夹杂英文的人
抖机灵:装腔作势的肤浅显摆
被动人:自称“佛系”的年轻人
2019网络热词盘它 2019年最新网络流行语
2019育儿热词大曝光,请家长们笑着活下去